Modèle de CV pour un emploi de traducteur littéraire débutant

Ayant terminé votre formation, vous cherchez un premier poste ? Ce CV de traducteur littéraire débutant pourrait vous permettre de retenir l’attention des recruteurs.

Modèle de CV pour un emploi de traducteur littéraire débutant
Modèle de CV pour un emploi de traducteur littéraire débutant - cliquez pour agrandir
Téléchargez ce modèle de lettres :
Téléchargement d'un modèle de lettres

Je télécharge mon document en choisissant le format :

  • .rtf
  • .doc

Je prévisualise mon document :


Pour lancer le téléchargement de votre document,
Cliquez sur le bouton "Télécharger le document!"
en bas de cette page.
Téléchargez gratuitement ce modèle de lettre

Lettre gratuite ! *
(Modèle de CV pour un emploi de traducteur littéraire débutant)

  • * Document disponible gratuitement en format.pdf
  • * Document disponible gratuitement en format.rtf
  • * Document disponible gratuitement en format.doc

Aperçu de Modèle de CV pour un emploi de traducteur littéraire débutant

PHOTO

Prénom NOM
Date de naissance
Adresse
Code postal - Ville
Numéro de téléphone
Adresse E-mail
Permis de conduire

Âge, statut (précisez si vous êtes étudiant, intérimaire, demandeur d'emploi…), situation familiale

Principales qualités : polyvalent - dynamique - autonome

FORMATION - DIPLÔMES


Par exemple :

¤ 2011-2013 : Master traduction littéraire à [nom de l’établissement où vous avez fait vos études]

¤ 2008-2011 : Licence LEA à [nom de l’établissement où vous avez fait vos études]

¤ 2008 : Bac L à [nom de établissement où vous avez fait vos études]

EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES


Par exemple :

¤ Juin-Août 2012 : traducteur stagiaire à [nom de l’établissement où vous avez travaillé] à [ville ou commune]

- traduction de contenu pages web en anglais

- traduction de documents promotionnels

- traduction de fiches produits

¤ Juillet-Septembre 2011 : traducteur stagiaire à [nom de l’établissement où vous travaillez] à [ville ou commune]

- traduction de campagnes d’emails

- traduction de messages sur réseaux sociaux

- traduction de pages web, documents marketing

COMPÉTENCES


Par exemple :

Maitrise de l’anglais et de l’espagnol (bilingue), de l’italien (courant) et des logiciels spécialisés

Bonne connaissance de la langue française, aisance rédactionnelle

Rigueur, méthode, respect du texte initial et des délais

CENTRES D'INTÉRÊT


Par exemple :

Randonnées en haute montagne, Cinéma, Informatique.