Kjokk : le dictionnaire français des mots et termes excentriques ou bizarres

Publié le 

Kjokk : le dictionnaire français des mots et termes excentriques ou bizarres / iStock.com - onurdongel
Kjokk : le dictionnaire français des mots et termes excentriques ou bizarres / iStock.com - onurdongel

Parce que la langue française est en perpétuelle évolution, de nouveaux mots apparaissent sans cesse tandis que d’autres s’effacent. C’est notamment en découvrant l’existence de termes désuets et décidément étranges, courants dans le temps, qu’un jeune étudiant de Strasbourg a décidé de les compiler. Il a ainsi créé le Kjokk, le dictionnaire des bizarreries de la langue française.

Nycthémère, suivez-moi-jeune-homme, niquedouille… Il fut un temps où ces termes français étaient monnaie courante dans les conversations de tous les jours. Aujourd’hui, peu en connaissent la signification : ou du moins, pas avant la sortie de la première édition du dictionnaire Kjokk. Tour d’horizon.

Un projet né d’une série de découvertes étonnantes

Paru en septembre 2021, le Kjokk - Dictionnaire des bizarreries de la langue française a été bien accueilli par un public de lecteurs intrigués et curieux. Pourtant, Mickaël Schauli n’avait initialement pas anticipé le succès de son projet. Le jeune homme, originaire du Bas-Rhin, s’est mis en tête de créer un dictionnaire de termes inusités et de mots français bizarres en janvier 2021. Le projet a émergé à la suite de la découverte de mots inhabituels et excentriques sur un jeu en ligne appelé BombParty. Enchaînant les parties, l’étudiant en sciences de l’éducation s’émerveille de ses trouvailles linguistiques et finit par décider de les compiler. Son geste a été en partie motivé par le désir de contribuer à la préservation du patrimoine et de la richesse de la langue française dans son entièreté.

Un succès inattendu pour une première édition

Décidé à réunir tous les termes excentriques et bizarres de la langue française pour en faire un dictionnaire, Mickaël Schauli se lance dans l’aventure. Une fois les termes repérés, l’Alsacien se met à feuilleter dictionnaire sur dictionnaire. Plusieurs semaines et 600 heures de travail passionné et acharné plus tard, le Kjokk voit le jour. Le jeune étudiant auto-édite l’ouvrage grâce au financement généré par une campagne participative. Initialement, Mickaël enregistre une trentaine de précommandes dans le courant de l’édition du dictionnaire insolite. Ainsi a-t-il été surpris lorsque son ouvrage, une compilation captivante de termes désuets, bizarres et excentriques d'antan, s’est écoulé en plus de 700 exemplaires à travers le pays. Le dictionnaire Kjokk compte plus de 1900 mots et définitions entièrement réécrites par les soins de l’ex-étudiant qui se destine à l’enseignement.

Un ouvrage insolite, félicité par l’éducation et le ministère

Le succès du Kjokk - le dictionnaire des bizarreries de la langue française est sans appel. Mickaël Schauli a trouvé sa clientèle cible auprès des professeurs de français et des joueurs invétérés de Scrabble, sans oublier les lecteurs curieux d’en apprendre un peu plus. Le jeune éditeur du dictionnaire insolite a même reçu les félicitations de la ministre de la Culture, Rima Abdul-Malak, pour son dévouement à la préservation de la culture et de la langue. Au vu du succès de cette première édition et des encouragements reçus, le jeune étudiant entrevoit l’édition d’une version améliorée du Kjokk avec 700 nouvelles références. Tout ceci amène à se demander : comment les mots font-ils leur entrée dans le dictionnaire ?